
Categoría: Colaborador Asociado - Licenciado o Graduado de la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
El profesor Gabriel O. Vázquez Rodríguez estudió Filología Inglesa en la Universidad Complutense de Madrid. Tiene el Título del Ciclo Superior de inglés por la E.O.I. Central de Madrid, el C.A.P. y varios seminarios del Instituto Cervantes y Queen's University in Belfast sobre didáctica de los idiomas. Tiene una extensa experiencia como docente en casi todos los niveles educativos, y ha trabajado como traductor "freelance", colaborando en obras como "Juan Carlos: El Rey de un Pueblo", "Alfonso XIII: Un político en el trono", "IOWME; 20 años de investigación cooperativa en género y matemáticas", o ?La Edad de la Ira?, de Pankaj Mishra. Forma parte del Departamento de Traducción e Interpretación como profesor de Teoría y Práctica de la Traducción desde el curso 2006-07. En el curso 2015-16 comenzó como supervisor de Prácticas Profesionales para alumnos de traducción.
Despacho: Sala de Profesores edificio A
Teléfono: 915422800
Correo electrónico:
govazquez
comillas.edu
Licenciado en Filología Inglesa, Universidad Complutense de Madrid.
Filología Inglesa.
El profesor Gabriel Óscar Vázquez Rodríguez tiene 19 años de experiencia en esta Universidad, y en los últimos años ha impartido las siguientes asignaturas:
Práctica Facultativa
Teoría y práctica de la traducción B dir. - II
Lengua española - Técnicas y estrategias de comunicación oral
Práctica profesional
Lengua española para la traducción
Lengua Española: normas y usos
Teoría y práctica de la traducción B dir. - I
C.E.S. Luis Vives-CEU: cursillos intensivos de español para alumnos extranjeros, y cursillos intensivos de inglés para alumnos españoles en el programa ERASMUS..
Traductor "freelance", colaborando con la traductora Eva Rodríguez Halffter, la editorial Anaya, la Facultad de Historia de la UCM, la BNE, el Ministerio de Educación y Ciencia, el CSIC y la empresa Ferrovial, S.A., entre otros..
- Título del Ciclo Superior de inglés por la E.O.I. Central de Madrid. 1992..
- C.A.P. 2004.
- Seminarios: "Metodología de la enseñanza de idiomas" y "Enseñanza de idiomas en grupos reducidos para profesores asistentes" en Queen's University in Belfast (1997). "La enseñanza de la pronunciación" y "Las aportaciones de la pragmática a la didáctica del español como segunda lengua" en el Instituto Cervantes (1999 y 2000 respectivamente)..
- Alemán y francés, hasta un nivel Intermedio Bajo. Italiano e irlandés básicos..