Hernández Pardo, Blanca

Categoría: Colaborador Asociado - Doctor de la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe

Blanca Hernández Pardo es Profesora Docente e Investigadora en la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales de la Universidad Pontificia Comillas. Es Doctora en Traducción Médica y su línea de investigación principal se centra en el estudio traductológico, tipológico y lingüístico de textos en el ámbito de la Bioética. En el ámbito profesional, trabaja como traductora jurada y gestora de proyectos lingüísticos, especializada sobre todo en traducciones médico-farmacéuticas y jurídicas. Desde 2015 imparte diversas asignaturas del Grado en Traducción e Interpretación y del Bachelor in Global Communication, entre las que comprenden Traducción Técnica C-A, Informática Aplicada a la Traducción y Práctica Profesional.

Contacto

Teléfono: 917 34 39 50

Correo electrónico: bhpardocomillas.edu

Perfil del investigador Blog / Twitter

Formación académica

Doctor dentro del Programa de Doctorado en Individuo, Familia y Sociedad: una visión multidisciplinar, Universidad Pontificia Comillas.

Licenciado en Traducción e Interpretación, Universidad Pontificia Comillas.

Áreas de Investigación

Traducción médica.

Lingüística aplicada.

Terminología.

Bioética.

Documentación.

Traductología.

Áreas de conocimiento

Traducción e Interpretación.

Experiencia docente
La profesora Blanca Hernández Pardo tiene 7 años de experiencia en esta Universidad, y en los últimos años ha impartido las siguientes asignaturas:
  • Técnicas de argumentación y debate

  • Técnicas y estrategias de comunicación oral

  • Traducción jurídica C-A (francés)

  • Práctica profesional

  • Informática aplicada a la traducción

  • Recursos de la lengua española para la traducción

  • Traducción técnica B-A

  • Teoría y práctica de la traducción C – dir. (I) Francés

  • Técnicas de expresión oral y escrita - español

  • Trabajo fin de grado - Bachelor Thesis en Comunicación internacional

  • Traducción técnica C-A (francés)

  • Trabajo Fin de Grado

  • Técnicas de comunicación escrita

Publicaciones Seleccionadas
  • B. Hernández Pardo. Revisión monolingüe de redacción y gramática en español (Latinoamérica) de la obra completa traducida EN>ES. Endocrinología pediátrica práctica en poblaciones con recursos limitados. Freiburg, 2020.. ISBN/ISSN/Depósito Legal/Página Web: 978-3-318-06582-4. Repositorio: http://hdl.handle.net/11531/44718.
  • B. Hernández Pardo. Manual teórico de la asignatura Práctica Profesional para el grado en Traducción e Interpretación. Manual de Práctica Profesional. Págs. 1-18, Madrid, 2019.. Repositorio: http://hdl.handle.net/11531/44496.
  • B. Hernández Pardo, E. Valero Doménech. Manual teórico para asignatura de grado. Material teórico de Documentación Aplicada a la Traducción. Págs. 1-131, Valencia, Fecha de publicación en la nueva edición del Grado en Traducción e Interpretación.. Repositorio: http://hdl.handle.net/11531/44495.
  • B. Hernández Pardo, Study on terminological research for the translation of specialized texts. Miscelánea Comillas. Vol. 74, nº 145, págs. 481-494, Junio 2016-Noviembre de 2016.. ISSN: 0210-9522. Repositorio: http://hdl.handle.net/11531/22292.
  • B. Hernández Pardo. Traducción médica EN>ES de varios capítulos de la obra. Endocrinología: Lo esencial de un vistazo. Págs. 1-144, Madrid, 2016.. ISBN/ISSN/Depósito Legal/Página Web: 9788479033941. Repositorio: http://hdl.handle.net/11531/44717.
  • B. Hernández Pardo, Estudio sobre la búsqueda terminológica en la traducción de textos especializados. La linterna del traductor. Nº 11, págs. 98-107, Julio 2015-Enero de 2016.. ISSN: 1579-5314. Repositorio: http://hdl.handle.net/11531/22293.
  • B. Hernández Pardo. Tesis de máster de especialidad. Proyecto de análisis traductológico e investigación terminológica y conceptual de una traducción sobre endocrinología. Págs. 1-150, Castellón, 2014.. ISBN/ISSN/Depósito Legal/Página Web: http://hdl.handle.net/10234/118062. Repositorio: http://hdl.handle.net/11531/22297.
  • B. Hernández Pardo. Traducción para la editorial Lonely Planet. Indonesia 3 - Guía de viaje y turismo. Vol. 1, nº. 3, págs. 1-824, Barcelona, 2017.. ISBN/ISSN/Depósito Legal/Página Web: 978-84-08-11812-1. Repositorio: http://hdl.handle.net/11531/22294.
Otras actividades relevantes

Doctorado Cum Laude en Individuo, Familia y Sociedad: una visión multidisciplinar. Especialidad de investigación en Traducción Médica. El objeto de estudio principal de la tesis doctoral comprende el estudio tipológico de los textos en el ámbito de la Bioética..

Tesis doctoral: https://repositorio.comillas.edu/xmlui/handle/11531/18914.

Coordinación en la organización de Jornadas I+D de doctorandos de la Universidad Pontificia Comillas. Título de la jornada: Mujeres del siglo XXI: triunfadoras en la sociedad (2016)..

Responsable de cursos en el extranjero y monitora de tiempo libre en Forenex-Your Next Step desde el año 2007..

Funciones principales:.

- Contacto personal con los estudiantes durante el curso en el extranjero en situaciones de emergencia o crisis, incluyendo atención urgente, repatriación....

- Coordinación de las actividades proporcionadas por el centro para los estudiantes..

- Intermediación entre la empresa española Forenex y el centro local del Reino Unido..

- Emisión de informes a Forenex respecto a las actividades realizadas de supervisión de estudiantes y desarrollo del programa..

Experiencia profesional

- Traducción jurada de inglés - Traductora-Intérprete Jurada de inglés, nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España..

- Traducción, revisión y control de calidad de proyectos de traducción biosanitaria (médico-farmacéutica) y jurídica para diversas empresas a nivel nacional e internacional..

- Investigación terminológica y elaboración de bases de datos para almacenar, organizar y actualizar las búsquedas terminológicas..

- Gestión y coordinación de proyectos para agencias de traducción e interpretación..

- Coordinación de traductores autónomos y servicios de maquetación y diseño como fase final de proyectos para clientes de ámbito institucional..

- Docencia universitaria (Traducción Científico-Técnica C-A, Práctica Profesional y Lengua, Literatura y Cultura española)..

- Coordinación de programas de doctorado (Escuela de Doctorado de la Universidad Pontificia Comillas)..

- Coordinación de cursos especializados para autónomos y lingüistas..

Formación adicional

Doctorado Cum Laude en Traducción médico-sanitaria (Universidad Pontificia Comillas)..

Máster de especialización en Traducción Médica (Universidad Jaume I, Castellón)..

Cursos de formación continuada y especializada en distintas empresas..

© Universidad Pontificia Comillas - C/ Alberto Aguilera 23 - 28015 Madrid - Tlf. (34) 91 542 28 00