Gutiérrez Kavanagh, Alfredo

Categoría: Colaborador Asociado - Doctor de la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe

Alfredo Gutiérrez-Kavanagh (1966). Doctor Europeo por la Universidad Complutense y la Accademia di Belle Arti di Venezia. Calificación: Sobresaliente cum laude. Licenciado en Derecho por la Universidad Complutense de Madrid. Premio extraordinario de Licenciatura por la Facultad de Bellas Artes de Madrid. Abogado colegiado en el Colegio de Abogados de Madrid con más de veinte años de experiencia profesional. Especializado en asesoramiento a empresas en derecho internacional y mercantil. Asesor para organismos públicos y privados en materia de internacionalización en el área de Oriente Medio y Próximo. MBA por el Instituto de Empresa. Actualmente profesor asociado en el grado y doble grado de traducción y relaciones internacionales de la Universidad Pontificia de Comillas (UPC). Profesor en el Máster de Traducción Jurídico Económica de la UPC. Especialista en derecho comparado, he dedicado gran parte de su trayectoria profesional al análisis de los sistemas jurídicos y políticos islámicos, centrándose en la República Islámica de Irán. Diplomado en lengua y literatura persa por el Instituto Dehkhoda de Teherán, con ampliación de estudios de postgrado en la universidad ?Alame Tabetabe?i (Teherán), República Islámica de de Irán. Diplomado también en traducción literaria por la Universidad de Cambridge. Experto Universitario en Lenguas Indoeuropeas por la Universidad de Salamanca (rama Avéstico y Sánscrito). Autor de numerosas publicaciones relativas a estudios sobre Oriente Medio, relaciones internacionales y las representaciones icónicas del poder. Entre las más recientes, «Irán por Dentro. La Otra historia», publicado por José J. de Olañeta en el 2010 y «El Viaje a Persia» (2012), obra que analiza las relaciones entre Europa e Irán a lo largo de la historia. Socio fundador de AKKAM RESEARCH SERVICES, S.L., empresa fundad en el año 2000, especializada en servicios especializados de traducción, interpretación y edición de textos jurídicos y financieros. Actualmente en joint venture con INTERLINCO, S.L., colabora con numerosos despachos internacionales, consultoras y empresas cotizadas en los principales mercados financieros de Europa y Estados Unidos. Lenguas de trabajo: español-inglés-francés-portugués-italiano-persa-árabe.

Contacto

Despacho: 307

Teléfono: 34 91 734 39 50 Ext. 4262

Correo electrónico: akavanaghcomillas.edu

Formación académica

Licenciado en Derecho, Universidad Complutense de Madrid.

Dibujo y Grabado. Docencia, Investigación y Creatividad, Universidad Complutense de Madrid.

Licenciado en Bellas Artes, Universidad Complutense de Madrid.

Áreas de Investigación

Traductología.

Oriente Medio.

Derecho comparado e internacional privado.

Áreas de conocimiento

Derecho Internacional Público y Relaciones Internacionales.

Experiencia docente

El profesor Alfredo Gutiérrez Kavanagh tiene 19 años de experiencia en esta Universidad, y en los últimos años ha impartido las siguientes asignaturas:


Publicaciones Seleccionadas
  • A. Gutiérrez Kavanagh, El viaje a Persia desde la antigüedad hasta nuestros días. José J. de Olañeta & Indica Books, Palma de Mallorca, enero de 2012.. ISBN: 978-84-9716-785-7.
  • A. Gutiérrez Kavanagh, Un leone acquattato. Considerazioni sull'Emblema e logo dell'Accademia di Belle Arti di Venezia, en , Annuario. Accademia di Belle Arti di Venezia, págs. 153-170, Il Poligrafo, Padova, 2012.. ISBN: 978-5-571-15782-7.
Otras actividades relevantes

Profesor formador de traductores e intépretes jurados del Ministerio de Justicia. Cursos monográficos celebrados entre 1995-2000..

Colaborador en el seminario de Comunicación Audiovisual y Publicidad de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid..

- Seminarios de cine iraní (2012-2014)..

Profesor invitado de la Accademia di Belli Arti di Venezia (2012-14). Dpto di Arte Contemporanea. Progetti visivi..

Profesor en los cursos de verano de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo.

2012 - Traducción jurídica: métodos y problemas.

2013 - Retos y estrategias para proyectos globales de traducción jurídico financiera.

Experiencia profesional

- Ejercicio profesional como letrado asesor y secretario del consejo de Administración de empresas multinacionales (NFCplc, Grupo Pallas)..

- Traductor jurado y socio director de una agencia especializada en traducción jurídica y financiera (2000 hasta la actualidad)..

- Asesor en materia de derecho internacional e islámico (Oriente Medio y próximo) para entidades públicas y privadas..

Formación adicional

Diploma of Translation Studies. University of Cambridge (1984).

Diplôme de la Chambre de Commerce (1987).

Combined degree Middle East (Persian) and Sanskrit studies ? SOAS (School of.

Oriental and African Studies. University of London. (Londres). (1995).

Experto Universitario en Lengua y Literatura Indoeuropea. Universidad de Salamanca. (2001)..

Experto en CAT. Título oficial de TRADOS (workbench) expedido por Reinisch Systems (2004)..

Curso intermedio y superior de árabe. Instituto Egipcio de Madrid (1987-1989)..

© Universidad Pontificia Comillas - C/ Alberto Aguilera 23 - 28015 Madrid - Tlf. (34) 91 542 28 00